Poetyckie zapowiedzi

Poetycka jesień wydawnicza zapowiada się interesująco. Niebawem w księgarniach pojawią się między innymi wznowienia Miłosza oraz nowe książki Zagajewskiego i Zadury.

Wydawnictwo Literackie zapowiada wznowienie  tłumaczeń biblijnych Czesława Miłosza. Tom Księgi biblijne gromadzi przekłady wszystkich ksiąg biblijnych tłumaczonych i wydawanych osobno przez Noblistę: Księgę Psalmów, Księgę Hioba, Księgi Pięciu Megilot, Księgę Mądrości, Ewangelię według Marka, Apokalipsę. W opinii ks. Józefa Sadzika księgi Starego Testamentu w tłumaczeniu poety są „niezwykle wierne” w stosunku do oryginału, a jego język „odważny, hieratyczny i twórczo sięgający do rdzennej polszczyzny”. Natomiast  Znak wyda jego Traktat o życiu. Myśli wybrane –  opowieść złożoną z myśli Miłosza wybranych przez Joannę Gromek-Illg. Znajdziemy w nim uwagi i spostrzeżenia na temat miłości, śmierci, sztuki, ale też emigracji i przeznaczenia.   Wznowiony zostanie także tom esejów Życie na wyspach (po raz pierwszy wydany w 1997 roku) to zbiór tekstów drukowanych w latach 1960-1996 na łamach paryskiej „Kultury”, „Tygodnika Powszechnego”, „Rzeczpospolitej” i „Gazety Wyborczej”, a także eseje pochodzące z wybranych tomów poezji oraz tom  złożony z wierszy publikowanych w prasie w latach 1989- 1996 Życie na wyspach.

Na pewno oczekiwany przez wielu jest nowy tom wierszy Adama Zagajewskiego. Wydanie takowego, zatytułowanego Asymetria, zapowiada Wydawnictwo a5. Książka ukaże się w październiku.  Oficyna zapowiada także kolejny tom serii „płyt poetyckich”, na których sami autorzy interpretują swe wiersze. Tym razem będzie to tom  Jerzego Kronholda.

Wrocławskie Biuro Literackie także na jesień zapowiada dwie książki Bohdana Zadury – kolejny tom poezji zatytułowany  Kropka nad i. oraz Tragedię człowieka Imre Madácha w jego przekładzie.