Refren podróżny. Wiersze wybrane Breytena Breytenbacha w tłumaczeniu Miłosza Biedrzyckiego, Mieczysława Godynia, Magdy Heydel, Agaty Hołobut, Justyny Huni, Jerzego Kocha i Agnieszki Pokojskiej. Wydawca: Fundacja Miasto Literatury.
Na tomik Breytena Breytenbacha składają się utwory wybrane przez tłumaczy i tłumaczki spośród tekstów zaproponowanych przez samego poetę.
Refren podróżny zawiera wiersze tłumaczone z języka angielskiego i afrikaans (Breytenbach tworzy w obu językach), wiele z nich publikowanych zostało po raz pierwszy.
Breyten Breytenbach jest poetą, prozaikiem, eseistą, autorem sztuk teatralnych oraz malarzem, obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki, a zarazem jednym z najbardziej cenionych poetów posługujących się językiem afrikaans. Opublikował ponad pięćdziesiąt książek, w tym tomy wierszy, powieści, dzienniki i prozę wspomnieniową (fragment biogramu, za: wydawnictwo a5).